Monday 16 September 2013

Ancient Sanskrit Sloka related to Lord Shiva,It is found in Yajurveda

Photo: Ancient Sanskrit Sloka related to Lord Shiva,It is found in Yajurveda

Karpur Gauram Karunavataram | कर्पूरगौरं करुणावतारं
Sansara Saram Bhujagendra Haram ||  संसारसारं भुजगेन्द्रहारम् !
Sada Vasantam Hridayaravinde | सदा वसन्तं हृदयारविन्दे 
Bhavam Bhavani Sahitam Namami | भवं भवानि सहितं नमामि !!

Meaning -I salute the merciful Bhava (i.e. Shiva), and his consort Sati, Adorned with the necklace of the serpent.

.................Word to word meaning-.....................................
Karpur Gauram : The one who is as pure/white as a camphor(karpur)
Karuna avatar : The personification of compassion
Sansara Saram : The one who is the essence of the world
Bhujagendra haram: The one with the serpent king as his garland
Sada vasantam : Always residing
Hridaya arvinde: In the lotus of the heart
Bhavam Bhavani: Oh Lord and Goddess (Sati: wife of Shiva)
Sahitam Namami: I bow to you both

भावार्थ:- जो कपूर के समान गौर वर्ण वाले, करुना के सागर, संसार व जगत के सार अर्थात आधार, जिनके गले में नागों (सापों) का हार हो अर्थात जिन्होंने सापों का हार रूप में धारण कर रखा हो | ऐसे भगवान भोलेनाथ मेरे ह्रदय में सदैव विराजमान रहे | तथा हे भोलेनाथ मैं माता भवानी (पार्वती) सहित नमन (प्रणाम) करता हूँ | 

|** ऊँ नमः शिवाय **

Ancient Sanskrit Sloka related to Lord Shiva,It is found in Yajurveda

Karpur Gauram Karunavataram | कर्पूरगौरं करुणावतारं
Sansara Saram Bhujagendra Haram || संसारसारं भुजगेन्द्रहारम् !
Sada Vasantam Hridayaravinde | सदा वसन्तं हृदयारविन्द
Bhavam Bhavani Sahitam Namami | भवं भवानि सहितं नमामि !!

Meaning -I salute the merciful Bhava (i.e. Shiva), and his consort Sati, Adorned with the necklace of the serpent.

.................Word to word meaning-.....................................
Karpur Gauram : The one who is as pure/white as a camphor(karpur)
Karuna avatar : The personification of compassion
Sansara Saram : The one who is the essence of the world
Bhujagendra haram: The one with the serpent king as his garland
Sada vasantam : Always residing
Hridaya arvinde: In the lotus of the heart
Bhavam Bhavani: Oh Lord and Goddess (Sati: wife of Shiva)
Sahitam Namami: I bow to you both

भावार्थ:- जो कपूर के समान गौर वर्ण वाले, करुना के सागर, संसार व जगत के सार अर्थात आधार, जिनके गले में नागों (सापों) का हार हो अर्थात जिन्होंने सापों का हार रूप में धारण कर रखा हो | ऐसे भगवान भोलेनाथ मेरे ह्रदय में सदैव विराजमान रहे | तथा हे भोलेनाथ मैं माता भवानी (पार्वती) सहित नमन (प्रणाम) करता हूँ |

|** ऊँ नमः शिवाय **

No comments:

Post a Comment