Hanuman Chalisa: In Hindi with meaning
ЁЯРТ
ЁЯУ┐ЁЯХЙ
ЁЯУ┐
ЁЯР╡
ЁЯЩПЁЯП╗





рд╢реНрд░реАрдЧреБрд░реБ рдЪрд░рдгреН рд╕рд░реЛрдЬрд░рдЬ, рдирд┐рдЬрдордирдореБрдХреБрд░ рд╕реБрдзрд╛рд░ ред
рдмрд░рдгреМ рд░рдШреБрдмрд░ рдмрд┐рдорд▓ рдпрд╢, рдЬреЛ рджрд╛рдпрдХ рдлрд▓рдЪрд╛рд░ рее
рдмрд░рдгреМ рд░рдШреБрдмрд░ рдмрд┐рдорд▓ рдпрд╢, рдЬреЛ рджрд╛рдпрдХ рдлрд▓рдЪрд╛рд░ рее
Shrii-Guru Charan Saroja-Raja, Nija-Mana-Mukura Sudhaara |
Barannau Raghu-Bara Bimala Yasha, Jo Daayaka Phala-Caara ||
Barannau Raghu-Bara Bimala Yasha, Jo Daayaka Phala-Caara ||
Meaning:
With the Dust of the Lotus Feet of Sri Gurudeva, I Clean the Mirror of my Mind.
I Narrate the Sacred Glory of Sri Raghubar (Sri Rama Chandra), who Bestows the Four Fruits of Life (Dharma, Artha, Kama and Moksha).
With the Dust of the Lotus Feet of Sri Gurudeva, I Clean the Mirror of my Mind.
I Narrate the Sacred Glory of Sri Raghubar (Sri Rama Chandra), who Bestows the Four Fruits of Life (Dharma, Artha, Kama and Moksha).
рдмреБрджреНрдзрд┐рд╣реАрди рддрдиреБ рдЬрд╛рдирд┐рдХреЗ, рд╕реБрдорд┐рд░реМрдВ рдкрд╡рди рдХреБрдорд╛рд░ ред
рдмрд▓ рдмреБрджреНрдзрд┐рд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рджреЗрд╣реБ рдореЛрд╣рд┐рдВ, рд╣рд░рд╣реБ рдХрд▓реЗрд╢ рд╡рд┐рдХрд╛рд░ рее
рдмрд▓ рдмреБрджреНрдзрд┐рд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рджреЗрд╣реБ рдореЛрд╣рд┐рдВ, рд╣рд░рд╣реБ рдХрд▓реЗрд╢ рд╡рд┐рдХрд╛рд░ рее
Buddhi-Hiina Tanu Jaanike, Sumirau Pavan Kumaar |
Bala Buddhi-Vidyaa Dehu Mohi, Harahu Kalesha Vikaar ||
Bala Buddhi-Vidyaa Dehu Mohi, Harahu Kalesha Vikaar ||
Meaning:
Considering Myself as Ignorant, I Meditate on You, O Pavan Kumar (Hanuman).
Bestow on me Strength, Wisdom and Knowledge, and Remove my Afflictions and Blemishes.
Considering Myself as Ignorant, I Meditate on You, O Pavan Kumar (Hanuman).
Bestow on me Strength, Wisdom and Knowledge, and Remove my Afflictions and Blemishes.
- 1 -
рдЬрдп рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЬреНрдЮрд╛рди рдЧреБрдг рд╕рд╛рдЧрд░ ред
рдЬреИ рдХрдкреАрд╕ рддрд┐рд╣реБрдБрд▓реЛрдХ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рее
рдЬрдп рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЬреНрдЮрд╛рди рдЧреБрдг рд╕рд╛рдЧрд░ ред
рдЬреИ рдХрдкреАрд╕ рддрд┐рд╣реБрдБрд▓реЛрдХ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рее
Jay Hanumaan Gyaan Gunn Saagar |
Jai Kapiis Tihu-Lok Ujaagar ||
Jai Kapiis Tihu-Lok Ujaagar ||
Meaning:
Victory to You, O Hanuman, Who is the Ocean of Wisdom and Virtue,
Victory to the Lord of the Monkeys, Who is the Enlightener of the Three Worlds.
Victory to You, O Hanuman, Who is the Ocean of Wisdom and Virtue,
Victory to the Lord of the Monkeys, Who is the Enlightener of the Three Worlds.
- 2 -
рд░рд╛рдорджреВрдд рдЕрддреБрд▓рд┐рдд рдмрд▓рдзрд╛рдорд╛ ред
рдЕрдВрдЬрдирд┐-рдкреБрддреНрд░ рдкрд╡рди-рд╕реБрдд рдирд╛рдорд╛ рее
рд░рд╛рдорджреВрдд рдЕрддреБрд▓рд┐рдд рдмрд▓рдзрд╛рдорд╛ ред
рдЕрдВрдЬрдирд┐-рдкреБрддреНрд░ рдкрд╡рди-рд╕реБрдд рдирд╛рдорд╛ рее
Raama-Duut Atulit Bala-Dhaamaa |
Anjani-Putra Pavan-Sut Naamaa ||
Anjani-Putra Pavan-Sut Naamaa ||
Meaning:
You are the Messenger of Sri Rama possessing Immeasurable Strength,
You are Known as Anjani-Putra (son of Anjani) and Pavana-Suta (son of Pavana, the wind-god).
You are the Messenger of Sri Rama possessing Immeasurable Strength,
You are Known as Anjani-Putra (son of Anjani) and Pavana-Suta (son of Pavana, the wind-god).
- 3 -
рдорд╣рд╛рдмреАрд░ рдмрд┐рдХреНрд░рдо рдмрдЬрд░рдВрдЧреА ред
рдХреБрдорддрд┐ рдирд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реБрдорддрд┐ рдХреЗ рд╕рдВрдЧреА рее
Mahaa-biir Bikrama Bajarangii |
Kumati Nivaar Sumati Ke Sangii ||
рдорд╣рд╛рдмреАрд░ рдмрд┐рдХреНрд░рдо рдмрдЬрд░рдВрдЧреА ред
рдХреБрдорддрд┐ рдирд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реБрдорддрд┐ рдХреЗ рд╕рдВрдЧреА рее
Mahaa-biir Bikrama Bajarangii |
Kumati Nivaar Sumati Ke Sangii ||
Meaning:
You are a Great Hero, extremely Valiant, and body as strong as Thunderbolt,
You are the Dispeller of Evil Thoughts and Companion of Good Sense and Wisdom.
You are a Great Hero, extremely Valiant, and body as strong as Thunderbolt,
You are the Dispeller of Evil Thoughts and Companion of Good Sense and Wisdom.
- 4 -
рдХрдВрдЪрди рдмрд░рдг рдмрд┐рд░рд╛рдЬ рд╕реБрдмреЗрд╢рд╛ ред
рдХрд╛рдирди рдХреБрдВрдбрд▓ рдХреБрдВрдЪрд┐рдд рдХреЗрд╢рд╛ рее
рдХрдВрдЪрди рдмрд░рдг рдмрд┐рд░рд╛рдЬ рд╕реБрдмреЗрд╢рд╛ ред
рдХрд╛рдирди рдХреБрдВрдбрд▓ рдХреБрдВрдЪрд┐рдд рдХреЗрд╢рд╛ рее
Kanchan Barann Biraaj Subeshaa |
Kaanan Kunddala Kuncita Keshaa ||
Kaanan Kunddala Kuncita Keshaa ||
Meaning:
You possess a Golden Hue, and you are Neatly Dressed,
You wear Ear-Rings and have beautiful Curly Hair.
You possess a Golden Hue, and you are Neatly Dressed,
You wear Ear-Rings and have beautiful Curly Hair.
- 5 -
рд╣рд╛рде рдмрдЬреНрд░ рдФ рдзреНрд╡рдЬрд╛ рдмрд┐рд░рд╛рдЬреИ ред
рдХрд╛рдБрдзреЗ рдореВрдБрдЬ рдЬрдиреЗрдК рд╕рд╛рдЬреИ рее
рд╣рд╛рде рдмрдЬреНрд░ рдФ рдзреНрд╡рдЬрд╛ рдмрд┐рд░рд╛рдЬреИ ред
рдХрд╛рдБрдзреЗ рдореВрдБрдЬ рдЬрдиреЗрдК рд╕рд╛рдЬреИ рее
Haath Bajra Au Dhvajaa Biraajai |
Kaandhe Muuj Janeuu Saajai ||
Kaandhe Muuj Janeuu Saajai ||
Meaning:
You hold the Thunderbolt and the Flag in your Hands.
You wear the Sacred Thread across your Shoulder.
You hold the Thunderbolt and the Flag in your Hands.
You wear the Sacred Thread across your Shoulder.
- 6 -
рд╢рдВрдХрд░-рд╕реБрд╡рди рдХреЗрд╢рд░реА-рдирдиреНрджрди ред
рддреЗрдЬ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдорд╣рд╛ рдЬрдЧ-рд╡рдВрджрди рее
рд╢рдВрдХрд░-рд╕реБрд╡рди рдХреЗрд╢рд░реА-рдирдиреНрджрди ред
рддреЗрдЬ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдорд╣рд╛ рдЬрдЧ-рд╡рдВрджрди рее
Shankar-Suvan Kesharii-Nandan |
Teja Prataap Mahaa Jag-Vandan ||
Teja Prataap Mahaa Jag-Vandan ||
Meaning:
You are the Incarnation of Lord Shiva and Son of Kesari,
You are Adored by the whole World on account of your Great Strength and Courage.
You are the Incarnation of Lord Shiva and Son of Kesari,
You are Adored by the whole World on account of your Great Strength and Courage.
- 7 -
рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рди рдЧреБрдгреА рдЕрддрд┐ рдЪрд╛рддреБрд░ ред
рд░рд╛рдо рдХрд╛рдЬ рдХрд░рд┐рдмреЗ рдХреЛ рдЖрддреБрд░ рее
рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рди рдЧреБрдгреА рдЕрддрд┐ рдЪрд╛рддреБрд░ ред
рд░рд╛рдо рдХрд╛рдЬ рдХрд░рд┐рдмреЗ рдХреЛ рдЖрддреБрд░ рее
Vidyaavaan Gunnii Ati Chaatur |
Raam Kaaj Karibe Ko Aatur ||
Raam Kaaj Karibe Ko Aatur ||
Meaning:
You are Learned, Virtuous and Extremely Intelligent,
You are always Eager to do the Works of Sri Rama.
You are Learned, Virtuous and Extremely Intelligent,
You are always Eager to do the Works of Sri Rama.
- 8 -
рдкреНрд░рднреБ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рд╕реБрдирд┐рдмреЗ рдХреЛ рд░рд╕рд┐рдпрд╛ ред
рд░рд╛рдорд▓рд╖рдг рд╕реАрддрд╛ рдорди рдмрд╕рд┐рдпрд╛ рее
рдкреНрд░рднреБ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рд╕реБрдирд┐рдмреЗ рдХреЛ рд░рд╕рд┐рдпрд╛ ред
рд░рд╛рдорд▓рд╖рдг рд╕реАрддрд╛ рдорди рдмрд╕рд┐рдпрд╛ рее
Prabhu Charitra Sunibe Ko Rasiyaa |
Raamalassann Siitaa Man Basiyaa ||
Raamalassann Siitaa Man Basiyaa ||
Meaning:
You Delight in Listening to the Glories of Sri Rama,
You have Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita Dwelling in your Heart.
You Delight in Listening to the Glories of Sri Rama,
You have Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita Dwelling in your Heart.
- 9 -
рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рд░реВрдкрдзрд░рд┐ рд╕рд┐рдпрд╣рд┐рдВ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ ред
рд╡рд┐рдХрдЯ рд░реВрдк рдзрд░рд┐ рд▓рдВрдХ рдЬрд░рд╛рд╡рд╛ рее
рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рд░реВрдкрдзрд░рд┐ рд╕рд┐рдпрд╣рд┐рдВ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ ред
рд╡рд┐рдХрдЯ рд░реВрдк рдзрд░рд┐ рд▓рдВрдХ рдЬрд░рд╛рд╡рд╛ рее
Suukssma Ruupadhari Siyahi Dikhaavaa |
Vikatt Ruup Dhari Lamka Jaraavaa ||
Vikatt Ruup Dhari Lamka Jaraavaa ||
Meaning:
You Appeared before Devi Sita Assuming a Diminutive Form (in Lanka),
You Assumed an Awesome Form and Burnt Lanka.
You Appeared before Devi Sita Assuming a Diminutive Form (in Lanka),
You Assumed an Awesome Form and Burnt Lanka.
- 10 -
рднреАрдо рд░реВрдк рдзрд░рд┐ рдЕрд╕реБрд░ рд╕рдБрд╣рд╛рд░реЗ ред
рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ рдХреЗ рдХрд╛рдЬ рд╕рдБрд╡рд╛рд░реЗ рее
рднреАрдо рд░реВрдк рдзрд░рд┐ рдЕрд╕реБрд░ рд╕рдБрд╣рд╛рд░реЗ ред
рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ рдХреЗ рдХрд╛рдЬ рд╕рдБрд╡рд╛рд░реЗ рее
Bhiim Ruup Dhari Asur Samhaare |
Raamachandra Ke Kaaj Samvaare ||
Raamachandra Ke Kaaj Samvaare ||
Meaning:
You Assumed a Gigantic Form and Destroyed the Demons,
Thereby Accomplishing the Task of Sri Rama.
You Assumed a Gigantic Form and Destroyed the Demons,
Thereby Accomplishing the Task of Sri Rama.
- 11 -
рд▓рд╛рдп рд╕рдЬреАрд╡рди рд▓рдЦрди рдЬрд┐рдпрд╛рдпреЗ ред
рд╢реНрд░реА рд░рдШреБрдмреАрд░ рд╣рд░рд╖рд┐ рдЙрд░ рд▓рд╛рдпреЗ рее
рд▓рд╛рдп рд╕рдЬреАрд╡рди рд▓рдЦрди рдЬрд┐рдпрд╛рдпреЗ ред
рд╢реНрд░реА рд░рдШреБрдмреАрд░ рд╣рд░рд╖рд┐ рдЙрд░ рд▓рд╛рдпреЗ рее
Laay Sajiivan Lakhan Jiyaaye |
Shrii Raghubiir Harassi Ur Laaye ||
Shrii Raghubiir Harassi Ur Laaye ||
Meaning:
You Brought the Sanjivana herb and Revived Sri Lakshmana.
Because of this Sri Rama Embraced You overflowing with Joy.
You Brought the Sanjivana herb and Revived Sri Lakshmana.
Because of this Sri Rama Embraced You overflowing with Joy.
- 12 -
рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдХреАрдиреНрд╣реА рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╛рдИ ред
рддреБрдо рдордо рдкреНрд░рд┐рдп рднрд░рддрд╣рд┐рд╕рдо рднрд╛рдИ рее
рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдХреАрдиреНрд╣реА рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╛рдИ ред
рддреБрдо рдордо рдкреНрд░рд┐рдп рднрд░рддрд╣рд┐рд╕рдо рднрд╛рдИ рее
Raghupati Kiinhii Bahut Baddaaii |
Tum Mam Priya Bharatahisam Bhaaii ||
Tum Mam Priya Bharatahisam Bhaaii ||
Meaning:
Sri Rama Praised You Greatly,
And said: "You are as dear to me as my brother Bharata".
Sri Rama Praised You Greatly,
And said: "You are as dear to me as my brother Bharata".
- 13 -
рд╕рд╣рд╕ рдмрджрди рддреБрдореНрд╣рд░реЛ рдпрд╢ рдЧрд╛рд╡реИрдВ ред
рдЕрд╕ рдХрд╣рд┐ рд╢реНрд░реАрдкрддрд┐ рдХрдгреНрда рд▓рдЧрд╛рд╡реИрдВ рее
рд╕рд╣рд╕ рдмрджрди рддреБрдореНрд╣рд░реЛ рдпрд╢ рдЧрд╛рд╡реИрдВ ред
рдЕрд╕ рдХрд╣рд┐ рд╢реНрд░реАрдкрддрд┐ рдХрдгреНрда рд▓рдЧрд╛рд╡реИрдВ рее
Sahas Badan Tumharo Yash Gaavai |
As Kahi Shriipati Kanntth Lagaavai ||
As Kahi Shriipati Kanntth Lagaavai ||
Meaning:
"The Thousand Headed Seshnag Sings Your Glory",
Said Sri Rama to You taking you in his Embrace.
"The Thousand Headed Seshnag Sings Your Glory",
Said Sri Rama to You taking you in his Embrace.
- 14 -
рд╕рдирдХрд╛рджрд┐рдХ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рджрд┐ рдореБрдиреАрд╢рд╛ ред
рдирд╛рд░рдж рд╢рд╛рд░рдж рд╕рд╣рд┐рдд рдЕрд╣реАрд╢рд╛ рее
рд╕рдирдХрд╛рджрд┐рдХ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рджрд┐ рдореБрдиреАрд╢рд╛ ред
рдирд╛рд░рдж рд╢рд╛рд░рдж рд╕рд╣рд┐рдд рдЕрд╣реАрд╢рд╛ рее
Sanakaadik Brahmaadi Muniishaa |
Naarad Shaarad Sahit Ahiishaa ||
Naarad Shaarad Sahit Ahiishaa ||
Meaning:
Sanaka and other Sages, Lord Brahma and other Gods,
Narada, Devi Saraswati and Seshnag ...
Sanaka and other Sages, Lord Brahma and other Gods,
Narada, Devi Saraswati and Seshnag ...
- 15 -
рдпрдо рдХреБрдмреЗрд░ рджрд┐рдЧрдкрд╛рд▓ рдЬрд╣рд╛рдБрддреЗ ред
рдХрд╡рд┐ рдХреЛрд╡рд┐рдж рдХрд╣рд┐ рд╕рдХреИрдВ рдХрд╣рд╛рдБрддреЗ рее
рдпрдо рдХреБрдмреЗрд░ рджрд┐рдЧрдкрд╛рд▓ рдЬрд╣рд╛рдБрддреЗ ред
рдХрд╡рд┐ рдХреЛрд╡рд┐рдж рдХрд╣рд┐ рд╕рдХреИрдВ рдХрд╣рд╛рдБрддреЗ рее
Yam Kuber Digapaal Jahaate |
Kavi Kovid Kahi Sakai Kahaate ||
Kavi Kovid Kahi Sakai Kahaate ||
Meaning:
Yama (god of death), Kubera (god of wealth), Digpalas (the guardian deities),
Poets and Scholars have not been able to Describe Your Glories in full.
Yama (god of death), Kubera (god of wealth), Digpalas (the guardian deities),
Poets and Scholars have not been able to Describe Your Glories in full.
- 16 -
рддреБрдо рдЙрдкрдХрд╛рд░ рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡рд╣рд┐рдВ рдХреАрдиреНрд╣рд╛ ред
рд░рд╛рдо рдорд┐рд▓рд╛рдп рд░рд╛рдЬрдкрдж рджреАрдиреНрд╣рд╛ рее
рддреБрдо рдЙрдкрдХрд╛рд░ рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡рд╣рд┐рдВ рдХреАрдиреНрд╣рд╛ ред
рд░рд╛рдо рдорд┐рд▓рд╛рдп рд░рд╛рдЬрдкрдж рджреАрдиреНрд╣рд╛ рее
Tum Upakaar Sugriivahi Kiinhaa |
Raam Milaay Raajapad Diinhaa ||
Raam Milaay Raajapad Diinhaa ||
Meaning:
You Rendered a great Help to Sugriva.
You Introduced him to Sri Rama and thereby Gave back his Kingdom.
You Rendered a great Help to Sugriva.
You Introduced him to Sri Rama and thereby Gave back his Kingdom.
- 17 -
рддреБрдореНрд╣рд░реЛ рдордВрддреНрд░ рд╡рд┐рднреАрд╖рдг рдорд╛рдирд╛ ред
рд▓рдВрдХреЗрд╢реНрд╡рд░ рднрдпреЗ рд╕рдм рдЬрдЧ рдЬрд╛рдирд╛ рее
рддреБрдореНрд╣рд░реЛ рдордВрддреНрд░ рд╡рд┐рднреАрд╖рдг рдорд╛рдирд╛ ред
рд▓рдВрдХреЗрд╢реНрд╡рд░ рднрдпреЗ рд╕рдм рдЬрдЧ рдЬрд╛рдирд╛ рее
Tumharo Mantra Vibhiissann Maanaa |
Lamkeshvar Bhaye Sab Jag Jaanaa ||
Lamkeshvar Bhaye Sab Jag Jaanaa ||
Meaning:
Vibhisana Followed your Advice,
And the Whole World Knows that he became the King of Lanka.
Vibhisana Followed your Advice,
And the Whole World Knows that he became the King of Lanka.
- 18 -
рдпреБрдЧ рд╕рд╣рд╕реНрд░ рдпреЛрдЬрди рдкрд░ рднрд╛рдиреВ ред
рд▓реАрд▓реНрдпреЛ рддрд╛рд╣рд┐ рдордзреБрд░ рдлрд▓ рдЬрд╛рдиреВ рее
рдпреБрдЧ рд╕рд╣рд╕реНрд░ рдпреЛрдЬрди рдкрд░ рднрд╛рдиреВ ред
рд▓реАрд▓реНрдпреЛ рддрд╛рд╣рд┐ рдордзреБрд░ рдлрд▓ рдЬрд╛рдиреВ рее
Yuga Sahasra Yojana Para Bhaanuu |
Liilyo Taahi Madhura Phala Jaanuu ||
Liilyo Taahi Madhura Phala Jaanuu ||
Meaning:
The Sun which was at a distance of Sixteen Thousand Miles,
You Swallowed It (the Sun) thinking it to be a Sweet Fruit.
The Sun which was at a distance of Sixteen Thousand Miles,
You Swallowed It (the Sun) thinking it to be a Sweet Fruit.
- 19 -
рдкреНрд░рднреБ рдореБрджреНрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрд▓рд┐ рдореБрдЦ рдорд╛рд╣реАрдВ ред
рдЬрд▓рдзрд┐ рд▓рд╛рдБрдзрд┐ рдЧрдпреЗ рдЕрдЪрд░рдЬрдирд╛рд╣реАрдВ рее
рдкреНрд░рднреБ рдореБрджреНрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрд▓рд┐ рдореБрдЦ рдорд╛рд╣реАрдВ ред
рдЬрд▓рдзрд┐ рд▓рд╛рдБрдзрд┐ рдЧрдпреЗ рдЕрдЪрд░рдЬрдирд╛рд╣реАрдВ рее
Prabhu Mudrikaa Meli Mukh Maahii |
Jaladhi Laadhi Gaye Acarajanaahii ||
Jaladhi Laadhi Gaye Acarajanaahii ||
Meaning:
Carrying Lord Sri Rama's Ring in your Mouth,
You Crossed the Ocean, no Wonder in that.
Carrying Lord Sri Rama's Ring in your Mouth,
You Crossed the Ocean, no Wonder in that.
- 20 -
рджреБрд░реНрдЧрдо рдХрд╛рдЬ рдЬрдЧрдд рдХреЗ рдЬреЗрддреЗ ред
рд╕реБрдЧрдо рдЕрдиреБрдЧреНрд░рд╣ рддреБрдореНрд╣рд░реЗ рддреЗрддреЗ рее
рджреБрд░реНрдЧрдо рдХрд╛рдЬ рдЬрдЧрдд рдХреЗ рдЬреЗрддреЗ ред
рд╕реБрдЧрдо рдЕрдиреБрдЧреНрд░рд╣ рддреБрдореНрд╣рд░реЗ рддреЗрддреЗ рее
Durgam Kaaja Jagat Ke Jete |
Sugam Anugrah Tumhare Tete ||
Sugam Anugrah Tumhare Tete ||
Meaning:
All the Difficult Tasks in this World,
Are Rendered Easy by your Grace.
All the Difficult Tasks in this World,
Are Rendered Easy by your Grace.
- 21 -
рд░рд╛рдо рджреБрдЖрд░реЗ рддреБрдо рд░рдЦрд╡рд╛рд░реЗ ред
рд╣реЛрдд рди рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдмрд┐рди рдкреИрд╕рд╛рд░реЗ рее
рд░рд╛рдо рджреБрдЖрд░реЗ рддреБрдо рд░рдЦрд╡рд╛рд░реЗ ред
рд╣реЛрдд рди рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдмрд┐рди рдкреИрд╕рд╛рд░реЗ рее
Raam Duaare Tum Rakhavaare |
Hot Na Aajnyaa Bin Paisaare ||
Hot Na Aajnyaa Bin Paisaare ||
Meaning:
You are the Gate-Keeper of Sri Rama's Kingdom.
No one can Enter without Your Permission.
You are the Gate-Keeper of Sri Rama's Kingdom.
No one can Enter without Your Permission.
- 22 -
рд╕рдм рд╕реБрдЦ рд▓рд╣реИ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╕рд░рдирд╛ ред
рддреБрдо рд░рдХреНрд╖рдХ рдХрд╛рд╣реВ рдХреЛ рдбрд░рдирд╛ рее
рд╕рдм рд╕реБрдЦ рд▓рд╣реИ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╕рд░рдирд╛ ред
рддреБрдо рд░рдХреНрд╖рдХ рдХрд╛рд╣реВ рдХреЛ рдбрд░рдирд╛ рее
Sab Sukha Lahai Tumhaarii Saranaa |
Tum Rakssak Kaahuu Ko Ddaranaa ||
Tum Rakssak Kaahuu Ko Ddaranaa ||
Meaning:
Those who take Refuge in You enjoy all Happiness.
If You are the Protector, what is there to Fear?
Those who take Refuge in You enjoy all Happiness.
If You are the Protector, what is there to Fear?
- 23 -
рдЖрдкрди рддреЗрдЬ рд╕рдореНрд╣рд╛рд░реЛ рдЖрдкреИ ред
рддреАрдиреЛрдВ рд▓реЛрдХ рд╣рд╛рдБрдХрддреЗ рдХрд╛рдБрдкреИ рее
рдЖрдкрди рддреЗрдЬ рд╕рдореНрд╣рд╛рд░реЛ рдЖрдкреИ ред
рддреАрдиреЛрдВ рд▓реЛрдХ рд╣рд╛рдБрдХрддреЗ рдХрд╛рдБрдкреИ рее
Aapan Tej Samhaaro Aapai |
Tiino Lok Haakate Kaapai ||
Tiino Lok Haakate Kaapai ||
Meaning:
You alone can Control Your Great Energy.
When you Roar, the Three Worlds Tremble.
You alone can Control Your Great Energy.
When you Roar, the Three Worlds Tremble.
- 24 -
рднреВрдд рдкрд┐рд╢рд╛рдЪ рдирд┐рдХрдЯ рдирд╣рд┐рдВ рдЖрд╡реИ ред
рдорд╣рд╛рдмреАрд░ рдЬрдм рдирд╛рдо рд╕реБрдирд╛рд╡реИ рее
рднреВрдд рдкрд┐рд╢рд╛рдЪ рдирд┐рдХрдЯ рдирд╣рд┐рдВ рдЖрд╡реИ ред
рдорд╣рд╛рдмреАрд░ рдЬрдм рдирд╛рдо рд╕реБрдирд╛рд╡реИ рее
Bhuut Pishaacha Nikatt Nahi Aavai |
Mahaabiir Jab Naam Sunaavai ||
Mahaabiir Jab Naam Sunaavai ||
Meaning:
Ghosts and Evil Spirits will Not Come Near,
When one Utters the Name of Mahavir (Hanuman).
Ghosts and Evil Spirits will Not Come Near,
When one Utters the Name of Mahavir (Hanuman).
- 25 -
рдирд╛рд╢реМ рд░реЛрдЧ рд╣рд░реИ рд╕рдм рдкреАрд░рд╛ ред
рдЬрдкрдд рдирд┐рд░рдиреНрддрд░ рд╣рдиреБрдордд рдмреАрд░рд╛ рее
рдирд╛рд╢реМ рд░реЛрдЧ рд╣рд░реИ рд╕рдм рдкреАрд░рд╛ ред
рдЬрдкрдд рдирд┐рд░рдиреНрддрд░ рд╣рдиреБрдордд рдмреАрд░рд╛ рее
Naashau Rog Harai Sab Piiraa |
Japat Nirantar Hanumat Biiraa ||
Japat Nirantar Hanumat Biiraa ||
Meaning:
You Destroy Diseases and Remove all Pains,
When one Utters your Name Continuously.
You Destroy Diseases and Remove all Pains,
When one Utters your Name Continuously.
- 26 -
рд╕рдВрдХрдЯ рд╕реЗ рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЫреБрдбрд╛рд╡реИ ред
рдорди рдХреНрд░рдо рдмрдЪрди рдзреНрдпрд╛рди рдЬреЛ рд▓рд╛рд╡реИ рее
рд╕рдВрдХрдЯ рд╕реЗ рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЫреБрдбрд╛рд╡реИ ред
рдорди рдХреНрд░рдо рдмрдЪрди рдзреНрдпрд╛рди рдЬреЛ рд▓рд╛рд╡реИ рее
Sankatt Se Hanumaan Chuddaavai |
Man Kram Bacan Dhyaan Jo Laavai ||
Man Kram Bacan Dhyaan Jo Laavai ||
Meaning:
Hanuman Frees one from Difficulties,
When one Meditates on Him with Mind, Deed and Words.
Hanuman Frees one from Difficulties,
When one Meditates on Him with Mind, Deed and Words.
- 27 -
рд╕рдм рдкрд░ рд░рд╛рдо рддрдкрд╕реНрд╡реА рд░рд╛рдЬрд╛ ред
рддрд┐рдирдХреЗ рдХрд╛рдЬ рд╕рдХрд▓ рддреБрдо рд╕рд╛рдЬрд╛ рее
рд╕рдм рдкрд░ рд░рд╛рдо рддрдкрд╕реНрд╡реА рд░рд╛рдЬрд╛ ред
рддрд┐рдирдХреЗ рдХрд╛рдЬ рд╕рдХрд▓ рддреБрдо рд╕рд╛рдЬрд╛ рее
Sab Par Raam Tapasvii Raajaa |
Tinake Kaaj Sakal Tum Saajaa ||
Tinake Kaaj Sakal Tum Saajaa ||
Meaning:
Sri Rama is the King of the Tapaswis (devotees engaged in penances).
And You (Hanuman) Fulfill all Works of Sri Rama (as a caretaker).
Sri Rama is the King of the Tapaswis (devotees engaged in penances).
And You (Hanuman) Fulfill all Works of Sri Rama (as a caretaker).
- 28 -
рдФрд░ рдордиреЛрд░рде рдЬреЛ рдХреЛрдЗ рд▓рд╛рд╡реИ ред
рд╕реЛрдЗ рдЕрдорд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдлрд▓ рдкрд╛рд╡реИ рее
рдФрд░ рдордиреЛрд░рде рдЬреЛ рдХреЛрдЗ рд▓рд╛рд╡реИ ред
рд╕реЛрдЗ рдЕрдорд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдлрд▓ рдкрд╛рд╡реИ рее
Aur Manorath Jo Koi Laavai |
Soi Amit Jiivan Phal Paavai ||
Soi Amit Jiivan Phal Paavai ||
Meaning:
Devotees who have any Other Desires,
Will ultimately get the Highest Fruit of Life.
Devotees who have any Other Desires,
Will ultimately get the Highest Fruit of Life.
- 29 -
рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдпреБрдЧ рдкрд░рддрд╛рдк рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ ред
рд╣реИ рдкрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЬрдЧрдд рдЙрдЬрд┐рдпрд╛рд░рд╛ рее
рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдпреБрдЧ рдкрд░рддрд╛рдк рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ ред
рд╣реИ рдкрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЬрдЧрдд рдЙрдЬрд┐рдпрд╛рд░рд╛ рее
Chaaro Yug Parataap Tumhaaraa |
Hai Parasiddh Jagat Ujiyaaraa ||
Hai Parasiddh Jagat Ujiyaaraa ||
Meaning:
Your Glory prevails in all the Four Ages.
And your Fame Radiates throughout the World.
Your Glory prevails in all the Four Ages.
And your Fame Radiates throughout the World.
- 30 -
рд╕рд╛рдзреБ рд╕рдВрдд рдХреЗ рддреБрдо рд░рдЦрд╡рд╛рд░реЗ ред
рдЕрд╕реБрд░ рдирд┐рдХрдВрджрди рд░рд╛рдо рджреБрд▓рд╛рд░реЗ рее
рд╕рд╛рдзреБ рд╕рдВрдд рдХреЗ рддреБрдо рд░рдЦрд╡рд╛рд░реЗ ред
рдЕрд╕реБрд░ рдирд┐рдХрдВрджрди рд░рд╛рдо рджреБрд▓рд╛рд░реЗ рее
Saadhu Sant Ke Tum Rakhavaare |
Asur Nikandan Raam Dulaare ||
Asur Nikandan Raam Dulaare ||
Meaning:
You are the Saviour of the Saints and Sages.
You Destroy the Demons, O Beloved of Sri Rama.
You are the Saviour of the Saints and Sages.
You Destroy the Demons, O Beloved of Sri Rama.
- 31 -
рдЕрд╖реНрдЯрд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдирд╡ рдирд┐рдзрд┐ рдХреЗ рджрд╛рддрд╛ ред
рдЕрд╕ рдмрд░ рджреАрди рдЬрд╛рдирдХреА рдорд╛рддрд╛ рее
рдЕрд╖реНрдЯрд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдирд╡ рдирд┐рдзрд┐ рдХреЗ рджрд╛рддрд╛ ред
рдЕрд╕ рдмрд░ рджреАрди рдЬрд╛рдирдХреА рдорд╛рддрд╛ рее
Assttasiddhi Nava Nidhi Ke Daataa |
As Bar Diin Jaanakii Maataa ||
As Bar Diin Jaanakii Maataa ||
Meaning:
You can Give the Eight Siddhis (supernatural powers) and Nine Nidhis (types of devotions).
Mother Janaki (Devi Sita) gave this Boon to you.
You can Give the Eight Siddhis (supernatural powers) and Nine Nidhis (types of devotions).
Mother Janaki (Devi Sita) gave this Boon to you.
- 32 -
рд░рд╛рдо рд░рд╕рд╛рдпрди рддреБрдореНрд╣рд░реЗ рдкрд╛рд╕рд╛ ред
рд╕рджрд╛ рд░рд╣реЛ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдХреЗ рджрд╛рд╕рд╛ рее
рд░рд╛рдо рд░рд╕рд╛рдпрди рддреБрдореНрд╣рд░реЗ рдкрд╛рд╕рд╛ ред
рд╕рджрд╛ рд░рд╣реЛ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдХреЗ рджрд╛рд╕рд╛ рее
Raam Rasaayan Tumhare Paasaa |
Sadaa Raho Raghupati Ke Daasaa ||
Sadaa Raho Raghupati Ke Daasaa ||
Meaning:
You hold the Essence of Devotion to Sri Rama.
You Always Remain as the Servant of Raghupati (Sri Rama).
You hold the Essence of Devotion to Sri Rama.
You Always Remain as the Servant of Raghupati (Sri Rama).
- 33 -
рддреБрдореНрд╣рд░реЗ рднрдЬрди рд░рд╛рдордХреЛ рдкрд╛рд╡реИ ред
рдЬрдиреНрдо рдЬрдиреНрдо рдХреЗ рджреБрдЦ рдмрд┐рд╕рд░рд╛рд╡реИ рее
рддреБрдореНрд╣рд░реЗ рднрдЬрди рд░рд╛рдордХреЛ рдкрд╛рд╡реИ ред
рдЬрдиреНрдо рдЬрдиреНрдо рдХреЗ рджреБрдЦ рдмрд┐рд╕рд░рд╛рд╡реИ рее
Tumhare Bhajan Raamako Paavai |
Janma Janma Ke Dukh Bisaraavai ||
Janma Janma Ke Dukh Bisaraavai ||
Meaning:
Through Devotion to You, one gets Sri Rama,
Thereby getting Free of the Sorrows of Life after Life.
Through Devotion to You, one gets Sri Rama,
Thereby getting Free of the Sorrows of Life after Life.
- 34 -
рдЕрдиреНрдд рдХрд╛рд▓ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдкреБрд░ рдЬрд╛рдИ ред
рдЬрд╣рд╛рдБ рдЬрдиреНрдо рд╣рд░рд┐рднрдХреНрдд рдХрд╣рд╛рдИ рее
рдЕрдиреНрдд рдХрд╛рд▓ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдкреБрд░ рдЬрд╛рдИ ред
рдЬрд╣рд╛рдБ рдЬрдиреНрдо рд╣рд░рд┐рднрдХреНрдд рдХрд╣рд╛рдИ рее
Anta Kaal Raghupati Pur Jaaii |
Jahaa Janma Hari-Bhakta Kahaaii ||
Jahaa Janma Hari-Bhakta Kahaaii ||
Meaning:
At the End one Goes to the Abode of Raghupati (Sri Rama).
Where one is Known as the Devotee of Hari.
At the End one Goes to the Abode of Raghupati (Sri Rama).
Where one is Known as the Devotee of Hari.
- 35 -
рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдЪрд┐рддреНрдд рди рдзрд░рдИ ред
рд╣рдиреБрдордд рд╕реЗрдЗ рд╕рд░реНрд╡ рд╕реБрдЦ рдХрд░рдИ рее
рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдЪрд┐рддреНрдд рди рдзрд░рдИ ред
рд╣рдиреБрдордд рд╕реЗрдЗ рд╕рд░реНрд╡ рд╕реБрдЦ рдХрд░рдИ рее
Aur Devataa Chitta Na Dharaii |
Hanumat Sei Sarva Sukh Karaii ||
Hanumat Sei Sarva Sukh Karaii ||
Meaning:
Even without Worshipping any Other Deities,
One Gets All Happiness who Worships Sri Hanuman.
Even without Worshipping any Other Deities,
One Gets All Happiness who Worships Sri Hanuman.
- 36 -
рд╕рдВрдХрдЯ рд╣рд░реИ рдорд┐рдЯреИ рд╕рдм рдкреАрд░рд╛ ред
рдЬреЛ рд╕реБрдорд┐рд░реИ рд╣рдиреБрдордд рдмрд▓ рдмреАрд░рд╛ рее
рд╕рдВрдХрдЯ рд╣рд░реИ рдорд┐рдЯреИ рд╕рдм рдкреАрд░рд╛ ред
рдЬреЛ рд╕реБрдорд┐рд░реИ рд╣рдиреБрдордд рдмрд▓ рдмреАрд░рд╛ рее
Sankatta Harai Mittai Sab Piida |
Jo Sumirai Hanumat Bala Biiraa ||
Jo Sumirai Hanumat Bala Biiraa ||
Meaning:
Difficulties Disappear and Sorrows are Removed,
For Those who Contemplate on the Powerful Sri Hanuman.
Difficulties Disappear and Sorrows are Removed,
For Those who Contemplate on the Powerful Sri Hanuman.
- 37 -
рдЬреИ рдЬреИ рдЬреИ рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЧреЛрд╕рд╛рдИ ред
рдХреГрдкрд╛ рдХрд░рд╣реБ рдЧреБрд░реБрджреЗрд╡ рдХреА рдирд╛рдИ рее
рдЬреИ рдЬреИ рдЬреИ рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЧреЛрд╕рд╛рдИ ред
рдХреГрдкрд╛ рдХрд░рд╣реБ рдЧреБрд░реБрджреЗрд╡ рдХреА рдирд╛рдИ рее
Jai Jai Jai Hanumaan Gosaaii |
Krpaa Karahu Gurudev Kii Naaii ||
Krpaa Karahu Gurudev Kii Naaii ||
Meaning:
Victory, Victory, Victory to You, O Hanuman,
Please Bestow your Grace as our Supreme Guru.
Victory, Victory, Victory to You, O Hanuman,
Please Bestow your Grace as our Supreme Guru.
- 38 -
рдЬреЛрд╣ рд╢рдд рдмрд╛рд░ рдкрд╛рда рдХрд░ рдЬреЛрдИ ред
рдЫреБрдЯрд╣рд┐ рдмрдиреНрджрд┐ рдорд╣рд╛рд╕реБрдЦ рд╣реЛрдИ рее
рдЬреЛрд╣ рд╢рдд рдмрд╛рд░ рдкрд╛рда рдХрд░ рдЬреЛрдИ ред
рдЫреБрдЯрд╣рд┐ рдмрдиреНрджрд┐ рдорд╣рд╛рд╕реБрдЦ рд╣реЛрдИ рее
Joh Shat Baar Paattha Kar Joii |
Chuttahi Bandi Mahaasukh Hoii ||
Chuttahi Bandi Mahaasukh Hoii ||
Meaning:
Those who Recite this Hanuman Chalisa one hundred times (with devotion),
Will get Freed from Worldly Bondage and get Great Happiness.
Those who Recite this Hanuman Chalisa one hundred times (with devotion),
Will get Freed from Worldly Bondage and get Great Happiness.
- 39 -
рдЬреЛ рдпрд╣ рдкрдвреИ рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЪрд╛рд▓реАрд╕рд╛ ред
рд╣реЛрдп рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рд╕рд╛рдЦреА рдЧреМрд░реАрд╕рд╛ рее
рдЬреЛ рдпрд╣ рдкрдвреИ рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЪрд╛рд▓реАрд╕рд╛ ред
рд╣реЛрдп рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рд╕рд╛рдЦреА рдЧреМрд░реАрд╕рд╛ рее
Jo Yah Paddhai Hanumaan Chaaliisaa |
Hoy Siddhi Saakhii Gauriisaa ||
Hoy Siddhi Saakhii Gauriisaa ||
Meaning:
Those who Read the Hanuman Chalisa (with devotion),
Will become Perfect, Lord Shiva is the Witness.
Those who Read the Hanuman Chalisa (with devotion),
Will become Perfect, Lord Shiva is the Witness.
- 40 -
рддреБрд▓рд╕реАрджрд╛рд╕ рд╕рджрд╛ рд╣рд░рд┐ рдЪреЗрд░рд╛ ред
рдХреАрдЬреИ рдирд╛рде рд╣реГрджрдп рдорд╣рдБ рдбреЗрд░рд╛ рее
рддреБрд▓рд╕реАрджрд╛рд╕ рд╕рджрд╛ рд╣рд░рд┐ рдЪреЗрд░рд╛ ред
рдХреАрдЬреИ рдирд╛рде рд╣реГрджрдп рдорд╣рдБ рдбреЗрд░рд╛ рее
Tulasiidaas Sadaa Hari Cheraa |
Kiijai Naatha Hriday Mah Dderaa ||
Kiijai Naatha Hriday Mah Dderaa ||
Meaning:
Tulsidas who is Always the Servant of Hari.
Prays the Lord to Reside in his Heart.
Tulsidas who is Always the Servant of Hari.
Prays the Lord to Reside in his Heart.
рдкрд╡рдирддрдирдп рд╕рдВрдХрдЯ рд╣рд░рди,
рдордВрдЧрд▓ рдореВрд░рддрд┐ рд░реВрдк ред
рд░рд╛рдорд▓рд╖рди рд╕реАрддрд╛ рд╕рд╣рд┐рдд,
рд╣реГрджрдп рдмрд╕рд╣реБ рд╕реБрд░рднреВрдк рее
рдордВрдЧрд▓ рдореВрд░рддрд┐ рд░реВрдк ред
рд░рд╛рдорд▓рд╖рди рд╕реАрддрд╛ рд╕рд╣рд┐рдд,
рд╣реГрджрдп рдмрд╕рд╣реБ рд╕реБрд░рднреВрдк рее
Pavanatanaya Samkatt Harana,
Mngal Muurati Ruup |
Raamalakhan Siitaa Sahit,
Hriday Basahu Surabhuup ||
Mngal Muurati Ruup |
Raamalakhan Siitaa Sahit,
Hriday Basahu Surabhuup ||
Meaning:
Sri Hanuman, who is the Son of Pavana, who Removes Difficulties,
Who has an Auspicious Form,
With Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita,
Please Dwell in my Heart.
Sri Hanuman, who is the Son of Pavana, who Removes Difficulties,
Who has an Auspicious Form,
With Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita,
Please Dwell in my Heart.
No comments:
Post a Comment